お医者さんとの出会い
BF3アップデート日本語訳TOP ≫  BF3 アップデート
【BF4情報ブログ】始めました↓
>>>http://bf4update.seesaa.net/

プロモーション講座で億を稼ぐ
期間限定 無料セミナー映像8時間

BF3 アップデート

BF3 ダイス DLCで車両のアップグレード 『有り得なくもない』

DICE Developer on Making Cuts to Battlefield 3, Vehicle Upgrades Through DLC “On The Table”
BF3 ダイス DLCで車両のアップグレード 『有り得なくもない』

原文はこちら

Battlefield 3 developer Alan Kertz speaks about the necessary cuts that needed to be made in order for Battlefield 3 to ship in time.
BF3のアランカーツはBF3本編リリースに必要だった省略について語った。

A recent discussion ensued on reddit between Battlefield 3 developer Alan Kertz and fans as an image of an a real life scout helicopter with rocket pods was posted as the topic of discussion. As many know, the scout helicopters featured in Battlefield 3 do not carry such a weapon and fans wondered if this was a feature cut from the game, or if it was intentional.
実際の偵察ヘリにロケットポッド付いてないことが議論に。これは仕様の省略かそれとも意図的だったのか。

Kertz admitted, “I tried setting up this once, the rocket pods we have on other aircraft looked ridiculous. It was simply too late to build the smaller ones, so we had to drop the idea.”
カーツは他の車両のロケットポッドが馬鹿げて見えるので単純に偵察ヘリに小型のをつけるのは遅すぎてこうせざるを得なかった。

Of course, accusations began flying as fans criticized the DICE team for releasing Battlefield 3 early and cutting content simply to “compete” with the latest Call of Duty title, Modern Warfare 3. They also compared it to Blizzard’s Diablo III, which has been taking its sweet time to release.
もちろんファンはMW3のリリースに間に合わせるためにコンテンツを省略をしたと批難。

Responding to one fan in particular, Kertz had this to say: “3 BAFTAs. 10+ Million Sold. 89% Metacritic on PC. I’m proud of what we accomplished, I’m sorry you think it was rushed, but everything else points to two words: Great Success. The reality of development is that sacrifices must be made. And making cuts improves the over all experience for players.” Kertz added, “again, making cuts and focusing on what’s really important improves the experience. Too many designers allow themselves to do a game ‘when it’s done’ and as you can see, there’s really only about 2 studios that can afford to do that, and routinely to get Quality out of it: Blizzard and Valve.”
カーツは1000万本以上売れた。メタクリックで89/100点。誇りに思う。我々が急ぎすぎたと言うなら残念だ。開発でのその犠牲は出なければならなかった。そして省略はゲームプレイを向上させた。省略は重要な何がゲームプレイを改善するか、だ。

Such is the bureaucracy of game development, so it seems. While it’s true that items and features may have been cut from Battlefield 3, perhaps it was necessary in order for DICE to be able to compete in the growing and fast-paced FPS market.
このようなゲーム開発の権威主義はそうかもしれない。アイテムや特長が省略されたかも知れないが、ダイスがFPSの早い業界に間に合えわせるために必要だったのだろう。

Back to rockets and scout choppers, Kertz was also asked if rocket pods or other new vehicle upgrades would ever be included in future DLC. Without giving a yes or no answer, Kertz responded, “It’s definitely on the table.”
偵察ヘリのロケットポッドに戻ると、カーツはDLCでアップグレードされるか聞かれると、イエスノーではなく、『有り得なくはない』とだけ答えた。

On to the the most important question: Do you feel Battlefield 3 was rushed in order to meet deadlines? Could DICE afford to release such a big hit at a “non-competitive” date? let us know your thoughts in the comments below!
みんなはダイスが急いでリリースしたと思ってる? ダイスは競争的でないタイミングに出せたと思う?

◆2本ずつ6回に分けて発送!半額キャンペーン!12本で7900円◆スポイト付カークランドロゲイン5%(男性用)【ダイエットクリニック】

BF3 PS3版で次期パッチのリリース日  3月27日 

Next Battlefield 3 Patch Dated on PS3, Patch Notes Released, Xbox 360 and PC Still Unknown
BF3 PS3版で次期パッチのリリース日  3月27日 

画像はこちら

<<武器、装備品、車両の変更点は以前の変更リストで同じでした。>>
<<新規追加分をここに載せます。>>

>>>BF3 次期パッチ和訳 過去ログ


FIXES FOR PC SERVER OPERATION
PCサーバーでの修正

Having the same map occur multiple times in the maplist now works properly If adding a newmap to the servers maplist after a clear and then running
マップリストで同じマップになるのが、新マップを追加するとき一度クリアしてやり直せば正しく動作する。
“mapList.runNextRound” the server will ignore any remaining rounds on the map that it still run
since before the clear and move to the new first map in the list.
“mapList.runNextRound”は残ってるマップを無視し、新しいマップリストに移行する。

The server will now have reset the current rounds per map and run the map in the list for the number of rounds stated when adding the map.
サーバーは現在のマップのラウンドをリセットし、新しいマップリストのマップ追加の時のラウンド数を始める。

Maplist can contain up to 1000 entries now
マップリストは1000までエントリーできる

mapList.list will return at most 100 entries.
mapList.list は最大でも100エントリーで戻る。

To get the entire list, perform mapList.list repeatedly with increasing offsets (like banList.list)
全体のリストを手に入れるには、mapList.listをオフセットを増加で繰り返しやること(banList.listのように)


DISABLE ANTI-ALIASING ON PS3 TO REDUCE INPUT LAG
PS3での反アライアシング

PlayStation 3 players may now turn off anti-alias in the options menu to reduce input lag.
IMPROVED COMMO-ROSE FOR PC
PS3ユーザーは入力ラグを軽減させるためにアンチエイリアスをオプションメニューで切ることが出来る。

As has been rumored for some time, we are making some improvements to the commo-rose on PC. This is partially based on feedback from the community.
コモローズを部分的に意見をもとに改善する。

Please be aware that the commo-rose will change depending on your current position – vehicles and infantry each have separate call outs. Each function should trigger appropriate voice messages as well as icons on the mini map.
コモローズはポジションにより変わる。歩兵のとき、車両でそれぞれ適当なボイスオーバーが出る。ミニマップのアイコンと同じように。

Each button should trigger appropriate voice messages as well as icons on the mini map. 
それぞれのボタンはミニマップのアイコンと同じように適当なボイスオーバーを出す。
Players should keep an eye on the mini map for these icons that will flash when a team mate is requesting aid via the commo-rose.
プレーヤーは仲間の要請がミニマップ内で光ってるのを見逃してはいけない。


IMPROVEMENTS TO MINIMAP
ミニマップの改善

We are also adjusting the level of detail to give a clearer picture for players when using the mini-map.
The three new mini map modes are:
詳細度を3段階に設定できるようになる。
 

BF3コンソール版サーバーブラウザ ガイド

A Guide To The New Battlefield 3 Console Server Browser
BF3コンソール版サーバーブラウザ ガイド

原文はこちら

Yesterday morning, DICE updated servers across all platforms in order to prepare for the upcoming big patch. In doing so, they’ve made a few tweaks along the way, especially for console players.

Many reports came in yesterday that themed playlists began showing up on the console server browser. This meant that players could choose to play on servers that featured large Conquest maps only, or mixed game types only, for example.

This morning, DICE has updated servers once again to now properly display names so players know exactly what type of server they are getting into.
今朝ダイスは変更されたコンソール版サーバーブラウザの表記を更新。
明確に分かるようになった。

Update: BF3 Lead Designer Gustav Halling has stated via Twitter that players will be able to distinguish between Conquest and Conquest Assault in the upcoming patch. They will be added as separate game modes.
コンクエとコンクエアサルトも次のパッチで区別できるようになると話した。

First, a few tips:
まずはいくつかのコツ:
Upon selecting a server, make sure to move the thumb stick over one to the right in order to view the Map Rotation. Here, you will see what game modes are included and on what maps.
サーバーを選ぶ時、スティックを右へやってマップローテーションを確認。ゲームモードと含有マップが見られる。

Once you find a server that features your favorite maps or game modes, make sure to “Favorite” it in order to revisit it without having to search for it again.
好きなサーバーを見つけたら『フェイバリット(お気に入り)』に設定しておく。

It should be noted that servers labelled without -[DICE]- are regular servers and are made up of a single game type with a generic map rotation. So if you only want to play Conquest exclusively on various maps, for example, pick one of these servers. Same goes for Rush, TDM, SQDM and SQRush.
サーバー名に{DICE}と付いてないサーバーは通常サーバーで、単一モードで一般的ローテーション。だから単一モードを色んなマップでプレイしたいならDICEと付いてないサーバーを選ぶ。

Servers labelled with -[DICE]- preceding the name will most likely be themed. A full list of server types can be found below.
DICEto付いたサーバーはテーマごとに分かれてる。そのリストは下に。

You’ll also notice that “Custom” is now a searchable preset. This will obviously come into play once private serveres are deployed on consoles.
Customとついたサーバーはプライベートサーバーでプライベートマッチ用。


Server Types
Conquest and Rush
コンクエとラッシュ
-[DICE]- BF3 Classic Only  伝統のみ
Features a mix of Conquest and Rush on classic BF3 maps only
コンクエとラッシュの混合で本編マップのみ

-[DICE]- Urban Warfare 近代戦
Features a mix of Conquest and Rush on various urban maps
コンクエとラッシュの混合で近代マップのみ

-[DICE]- Back to Karkand Only カルカンドのみ
Features a mix of Conquest and Rush on Back to Karkand maps only

Conquest
コンクエ
-[DICE]- Epic Battles  壮大戦闘
Features Conquest on large maps only
大マップでのコンクエのみ

Mixed
混合
-[DICE]- Most Popular 最人気
Features a mix of TDM, Rush and Conquest on popular maps only
チーデス、ラッシュ、コンクエの混合を人気マップでのみ

-[DICE]- Soldier Skirmishes 小競り合い
Features a mix of TDM, Rush and Conquest on various urban maps
チーデス、ラッシュ、コンクエをさまざまな近代マップ出。

Mixed Deathmatch
混合デスマッチ
-[DICE]- Deathmatch Action デスマッチアクション
Features a mix of TDM and SQDM on various maps [16-player limit]
チーデス、分隊デスマッチの混合を様々なマップで(参加人数最大16人)
 
Hopefully this should give players a better idea as to how the new server browser works on consoles. New playlists will most likely be added or tweaked, especially once future DLC drops.
Make sure to follow MP1st on Twitter and Facebook for further updates!
Let us know what you think in the comments below!
Copyright (C) BF3アップデート日本語訳. All Rights Reserved.
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。